На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Александр Харченко
    Я думаю, что алмаз и в то время был известенЗагадка тверже ка...
  • YYYYYYY XXXXXXX
    Ну а дальше?Не просто галлюци...
  • Таинственный Мир
    Спасибо :) Выпускающий неправильно написал. Не в далекой галактике, а Далеко в галактике. WASP-127b находится в нашей...Ветры на экзоплан...

Поддельная автобиография латинской церкви. Часть 2

церковная история

Продолжение. Начало здесь.

Пролегомены Жана Ардена были переведены на английский язык в XIX веке Эдвином Джонсоном (1842-1901), который развил идеи Ардена в своих собственных работах, начиная с “Возвышения христианства” (1890), за которой через год последовало “Возвышение английской культуры“. Джонсон доказывал средневековое происхождение большинства литературных источников, приписываемых античности или поздней античности, и настаивал на том, что вся история Римской церкви первого тысячелетия была сфабрикована римской курией в ее попытке навязать свой новый мировой порядок.

Средневековое происхождение этих текстов, говорит Джонсон, объясняет, почему их предполагаемые авторы борются с ересями, которые так похожи на ереси, с которыми боролась средневековая церковь. Манихеи и гностики, на которых нападали Тертуллиан, Августин и Ириней Лионский, похожи на призраки тех, на кого нападали под теми же названиями папы двенадцатого и тринадцатого веков. По словам Патриции Штирнеман, древнейшая рукопись “Contra Faustus” Августина, написанная и хранящаяся в аббатстве Клерво, является свидетельством борьбы против “возрождения неоманихейства в XII веке” (сама она не ставит под сомнение авторство произведения, но дает нам дополнительные основания для этого).

Читать полностью

Ссылка на первоисточник
наверх